Terms & Conditions

English

1. Payment is possible through bank transfer (to Germany or Switzerland) and Paypal. Eventual bank transfer and Paypal commissions are to be paid by the customer.

2. For most Paypal payments a transfer fee must be added. Since this commission depends on too many factors for us to calculate it (wether you have a Paypal account, the currency of such account, your country, wether you’ll pay using a credit card…) and therefore we ask you to look for the „received amount after fees“ and/or check which fees will apply in your case here

3. Postal shipments will be made from Switzerland. Please notice that your country may charge additional custom taxes at delivery. All local custom charges are to be paid by the customer and are not included in our prices.  

4. Customers agree to return defective goods within 30 days of delivery.

5. Returns can only be accepted in case there is a good motivation for it, such as a production defect or error.


Deutsch

1. Zahlung ist möglich durch Banküberweisung (nach Deutschland oder Schweiz) und Paypal. Alle zusätzliche Paypal oder Zahlungskommissionen müssen vom Kunden bezahlt werden.

2. Fast alle Paypal Zahlungen erfordern eine Kommission. Diese zusätzliche Kommission wird mit mehrerem Parameter gerechnet (Ihre Kontowahrung, Ihr Land, Kreditkartezahlung…) und des wegen wir bieten die Kunden um die „erhaltener Betrag nach der Kommissionen“ zu suchen oder um die Kommissionen hier zu kontrollieren.

3. Alle Sendungen werden von der Schweiz geschickt. Bitte beachten Sie, dass Ihr Zollamt kann zusätzliche Verzollungskosten verlangen. Alle Verzollungskosten müssen vom Kunden bezahlt werden und sind nicht in unseren Preisen enthalten.

4. Die Kunden dürfen die Defektwaren zurücksenden innerhalb von 30 Tagen nach Lieferung.

5. Rücksendungen müssen eine begründete Motivation haben, wie Qualitätsmenge oder Produktionsfehler.


Castellano

1. Es posible pagar a través de transferencia bancaria (hacia Alemania o Suiza) y Paypal. Todas las comisiones adicionales Paypal o de transferencia bancaria corren por cuenta del cliente.

2. La mayoría de las transferencias Paypal requieren una comisión adicional. Dicha comisión depende de demasiados factores para que podamos calcularla por vosotros (si poseéis una cuenta Paypal, la moneda de dicha cuenta, vuestro país, si pagaréis utilizando una tarjeta de crédito…) y por ende requerimos que los clientes observen el „total recibido después de las comisiones“ o que revisen qué comisiones se aplicarán en su caso aquí.

3. Los envíos postales serán realizados desde Suiza. Tened en consideración que vuestro país puede cobrar cargos adicionales de aduana. Tales cargos adicionales corren por cuenta del cliente y no están considerados en nuestros precios.

4. Los clientes se comprometen a devolver los productos defectuosos dentro de 30 días de la recepción de los mismos.

5. Las devoluciones serán aceptadas sólo en caso que haya un buen motivo para ellas, como una falla en el producto o un error en la producción.


Italiano

1. E’ possibile di effettuare i pagamenti tramite bonifico bancario (verso la Germania o la Svizzera) e Paypal. Tutte le commissioni Paypal o di bonifico devono venire pagate dai clienti.

2. La maggioranza dei pagamenti Paypal richiedono una commissione aggiuntiva. Detta commissione dipende da troppi fattori (se ne avete un conto Paypal, la salita di detto conto, il vostro paese, se effettuerete il pagamento tramite carta di credito…) e quindi purtroppo per noi non è possibile di calcolare le eventuali commissioni in anticipo. Vi chiediamo di cercare il „totale ricevuto dopo le commissioni“ o di controllare quali commissioni verranno applicate nel vostro caso qui.

3. Le spedizioni postali verranno fatte dalla Svizzera. Vi preghiamo di prendere in considerazione che il vostro paese potrebbe richiedere delle tasse doganali aggiuntive. Tutte le tasse doganali devono venire pagate dai clienti e non sono considerate nei nostri prezzi.

4. I clienti possono rispedire i prodotti difettivi entro 30 giorni dalla ricezione degli stessi. 

5. Le rispedizioni verranno accettate soltanto quando ci saranno delle giuste motivazioni per esse, come una mancanza di qualità o un errore di produzione.



© Ricardo Simian 2019 - 2020  all rights reserved